google-site-verification: google46388f1eb819cd28.html Todo es uno: Nde juru mbyte

lunes, 20 de febrero de 2017

Nde juru mbyte

Nde juru mbyte (En medio de tu boca)

Tu boca es dulce como es tan dulce la uva madura
no la comparo por su dulzura ni con la miel
dentro de mi alma tú derramaste su gota pura
y desde entonces con desvaríos yo me quedé.

Para mi angustia comprendo ahora que aquella noche
de luna hermosa, en una fiesta te conocí,
porque al amarte con ansias locas, hasta en mis sueños
como despierto, deseo tu boca con frenesí.

Tu roja boca tan semejante a flor de rosa
mi sed ardiente con su rocío suelo apagar
y me revive con su perfume de mi congoja
porque de nuevo en esta vida pueda gozar.

Que todo el mundo hable y murmure, esto lo digo:
mi vida entera he de perderla detrás de ti,
hasta el infierno me queme el alma lo he decidido,
la miel gloriosa que hay en tu boca por conseguir.

Hallé en tu boca el dulce nido de mis amores
del cual yo llevo sobre mis labios la fresca miel
dichoso el hombre que por fortuna pueda libarla
o en cambio siento que nunca pueda ser para mí.

Y al ser llevado por mi destino hacia otras luces
también yo llevo dentro de mi alma de su sabor
y en mi frente con tu fragancia se han hecho cruces
aunque me olvide ya para siempre tu corazón.

Versión en español de Héctor Isaac.
Letra original, autor: Emiliano R. Fernández
Música: Mauricio Cardozo Ocampo

EN GUARANI:

Nde juru mbyte (En medio de tu boca)

Nde juru mbyte parral ajúicha he?ê asýva
ma?erâ voípa ni ku eiretére ñambojoja
hykueremínte che korasôme remondykýva
ha upe guivénte âkâvaípe kóicha apyta.

Che angaiparânte nipo ra?e ako pyharépe
jerokyhápe ñasaindymíme jajesape
aikohaguâma upe guivénte opa che képe
che paypeguáicha nde jurumínte ajerure.

Nde juru mbyte rosa potýpente ojoguaitéva
iñakynguépe omboguepáva yuhéi asy
ha hyakuâmíme che mba?asýgui che moingovéva
aiko haguâ ko mundo porâme avy?a jevy.

Toime oñe?êva, toime ipochýva: che ko ha?éma
nde rakykuéri añehundíta kuñataî
aña retâme achyryrýne che akâme oikéma
chéko amuñáta he?ê mbochýva nde jurumi.

Nde juru mbyte che mborayhúme ohaitypóva
kóina araháta ko che rembére ijeírakue
ovy?aiténe hese okambúva ambue yvypóra
la ambyasymíva nachemba?éita araka?eve.

Ha ahakuévo ku mombyrýma che rekoháre
kóina araháta che angapýpe he?ênguemi
ne ryakuângue katu ikurusúta ko che syváre
jepéro nde nderesaráimane chehegui.

Letra: Emiliano R. Fernández
Música: Mauricio Cardozo Ocampo